plain beyond misapprehension 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 誤解{ごかい}の余地{よち}なく明白{めいはく}な
- plain 1plain n. 平原, 平野, 広野. 【動詞+】 cross the plains to reach the mountains
- beyond 1beyond n. かなた. 【前置詞+】 ideas that seem to come from the beyond
- misapprehension misapprehension n. 《文語》 誤解, 思い違い. 【動詞+】 To avoid misapprehension, it
- beyond misapprehension 誤解{ごかい}の余地{よち}がないほど
- beyond misapprehension 誤解{ごかい}の余地{よち}がないほど
- misapprehension misapprehension n. 《文語》 誤解, 思い違い. 【動詞+】 To avoid misapprehension, it should, however, be added that…. しかし誤解を避けるために…ということを付け加えねばならない Such statements are liable to cause misapprehension ow
- plain beyond the gorge 渓谷{けいこく}の先の平地{へいち}
- dispel misapprehension 誤解{ごかい}を一掃{いっそう}する
- under a misapprehension 誤解{ごかい}して、思い違いをして
- labor under a misapprehension 思い違いをしている
- thoroughly modern misapprehension 全く現代的{げんだいてき}な誤解{ごかい}
- a plain a plain 広野 こうや
- in plain 平服で
- plain 1plain n. 平原, 平野, 広野. 【動詞+】 cross the plains to reach the mountains 山に到達するために平原を横断する animals that once inhabited the plains かつてその平原に住んでいた動物たち. 【+動詞】 The plains extend as far as t
- to be plain 率直{そっちょく}に[正直{しょうじき}に?あからさまに?はっきり?忌憚{きたん}なく?腹蔵{ふくぞう}なく?ざっくばらんに?ありのままに?有り体に]言えば[言わせてもらえば]、打ち明けて言えば、正直{しょうじき}なところ、正直言って、遠慮{えんりょ}のない話だが、実は◆【同】frankly speaking To be frank [plain] (with you), I didn't w