登録 ログイン

plain beyond misapprehension 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 誤解{ごかい}の余地{よち}なく明白{めいはく}な
  • plain     1plain n. 平原, 平野, 広野. 【動詞+】 cross the plains to reach the mountains
  • beyond     1beyond n. かなた. 【前置詞+】 ideas that seem to come from the beyond
  • misapprehension     misapprehension n. 《文語》 誤解, 思い違い. 【動詞+】 To avoid misapprehension, it
  • beyond misapprehension     誤解{ごかい}の余地{よち}がないほど
  • beyond misapprehension    誤解{ごかい}の余地{よち}がないほど
  • misapprehension     misapprehension n. 《文語》 誤解, 思い違い. 【動詞+】 To avoid misapprehension, it should, however, be added that…. しかし誤解を避けるために…ということを付け加えねばならない Such statements are liable to cause misapprehension ow
  • plain beyond the gorge    渓谷{けいこく}の先の平地{へいち}
  • dispel misapprehension    誤解{ごかい}を一掃{いっそう}する
  • under a misapprehension    誤解{ごかい}して、思い違いをして
  • labor under a misapprehension    思い違いをしている
  • thoroughly modern misapprehension    全く現代的{げんだいてき}な誤解{ごかい}
  • a plain    a plain 広野 こうや
  • in plain    平服で
  • plain     1plain n. 平原, 平野, 広野. 【動詞+】 cross the plains to reach the mountains 山に到達するために平原を横断する animals that once inhabited the plains かつてその平原に住んでいた動物たち. 【+動詞】 The plains extend as far as t
  • to be plain    率直{そっちょく}に[正直{しょうじき}に?あからさまに?はっきり?忌憚{きたん}なく?腹蔵{ふくぞう}なく?ざっくばらんに?ありのままに?有り体に]言えば[言わせてもらえば]、打ち明けて言えば、正直{しょうじき}なところ、正直言って、遠慮{えんりょ}のない話だが、実は◆【同】frankly speaking To be frank [plain] (with you), I didn't w
英語→日本語 日本語→英語